Inhoud
De hiernavolgende indeling naar onderwerpen is overeenkomstig de editie van Ottema uit 1872. Het handschrift zelf kent geen duidelijke indeling. Voor zijn indeling gebruikte Ottema echter wel woorden of tussenkopjes ontleend aan het handschrift, die hieronder weergegeven zijn in zijn vertaling. Enkele tussentitels zijn door Ottema zelf verzonnen en toegevoegd; deze staan tussen vierkante haken […] vermeld.
- "Okke min sun" / Okke mijn zoon - [twee voorpagina's, 00 en 0]
- Het boek van Adela's aanhangers - 1
- Fryas Tex - 11
- Dit heeft Fasta gezegd - 14
- Fasta zeide - 14
- Dit zijn de wetten die tot de burgten betrekking hebben - 15
- Algemeene wet - 19
- Hier volgen de wetten die daaruit zamengesteld zijn - 21
- Dit zijn de rechten der moeder en der koningen - 23
- Hier zijn de rechten aller Friezen om veilig te wezen - 25
- Uit Minno's geschriften - 26
- Wetten voor de stuurlieden. Stuurman is een titel voor de buitenvaarders - 27
- Nuttige zaken uit de nagelaten schriften van Minno - 29
- 2 Uit Minno's schriften - 33
- 3 Uit de schriften van Minno - 39
- Hieronder zijn drie beginselen, daarnaar zijn deze inzettingen gemaakt - 40
- Deze bepalingen zijn gemaakt voor toornige menschen - 42
- Dit zijn bepalingen voor de hoerenkinderen - 43
- Hetgene hieronder staat is aan de wanden van Waraburgt gegrift - 45
- Dit staat op alle burgten geschreven - 47
- Hoe de bange tijd kwam - 49
- Dit staat aan de Waraburgt bij de Aldegamude gegrift - 50
- Dit alles staat niet alleen op de Waraburgt, maar ook op de burgt Stavia, die gelegen is achter de haven van Stavre - 56
- Wat daarvan geworden is - 60
- Nu willen wij schrijven over den oorlog der burgtmaagden Kalta en Min-erva - 61
- Hierbij komt de geschiedenis van Jon - 65
- Nu willen wij schrijven hoe het Jon vergaan is. Het staat te Texland geschreven - 68
- Dit is over de Geertmannen - 72
- In het jaar 1005 nadat Atland gezonken is, is dit op de oosterwand aan de Frijasburgt geschreven - 75
- Dit staat op al onze burgen - 79
- Hoe het den Magy verder gegaan is - 85
- Naschrift - 87
- "ende font bok" / Einde van het boek - 87
- [De schriften van Adelbrost en Apollonia] - 87
- Het tweede geschrift - 93
- De lofspraak der burgtmaagd - 95
- Loop niet schielijk, want hier ligt Adela - 97
- "form-lere" / Oudste leer - 98
- Het tweede deel van de oudste leer - 100
- Dit staat op het schrijffilt geschreven. Taal en antwoord aan andere maagden tot een voorbeeld - 103
- Nu wil ik zelf schrijven, eerst over mijne burgt en dan over hetgene ik heb mogen zien - 106
- [Einde van Apollonias boek] - 113
- [De geschriften van Fręthorik en Wiljow] - 113
- Nu wil ik schrijven hoe de Geertmannen en vele volgelingen van Helenia terug kwamen - 118
- Dit geschrift is mij over Noordland of Schoonland gegeven - 130
- Heil! - 131
- Alle echte Friesen Heil! - 134
- [Het geschrift van Koneręd] - 143
- Nu wil ik over Friso schrijven - 144
- Wat Friso verder deed - 150
- Nu wil ik schrijven over zijn zoon Adel - 154
- Hier is dit geschrift met Gosas raad - 158
- Hier is nu mijn raad - 161
- [Het geschrift van Beeden] - 168
[pp. 169-188 ontbreken in het handschrift]
- Brief van Rika de oudmaagd, voorgelezen te Staveren bij het Juulfeest - 189
- Einde van Rikas brief - 192
[pp. 193-194 ontbreken in het handschrift]
- [slot] - 195